文库 高三复习 古诗文阅读

练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习

文言文 实词 虚词 多角度 复习 练习 DOCX   19页   下载407   2024-03-03   浏览51   收藏707   点赞3645   评分-   9积分
温馨提示:当前文档最多只能预览 5 页,若文档总页数超出了 5 页,请下载原文档以浏览全部内容。
练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习 第1页
练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习 第2页
练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习 第3页
练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习 第4页
练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习 第5页
剩余14页未读, 下载浏览全部
练习 22 :文言短章阅读训练( 3 ) 21. ★病痞 【原文】 余病痞①且悸,谒医视之,曰:“唯伏神②为宜③。”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚。召医而尤④其故,医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也,彼鬻药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戚然慙惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病人者众矣,又谁辨焉! (选自唐·柳宗元《柳宗元集·卷十八·辨伏神文》) 【注释】①痞:肚子里生的硬块。 ②伏神:中药名,外形似芋。 ③宜:合适。④尤:指责 ⑤病:危害。⑥诸:之于。 【参考译文】 我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,说:“只有茯苓适合治疗。”第二天,到市场上买,煎好服下了,病加重。叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。你自己糊涂,却反而怪于我,不是过分吗?”我忧愁惭愧,愤恨忧心,将这类事推而广之,那么世上像这样以芋头出售害人的人很多,又有谁来分辨呢! 【阅读训练】 1 .解释: ( 1 )谒:请,拜访; ( 2 )宜:合适; ( 3 )诸:之于; ( 4 )尤:指责; ( 5 )鬻:卖; ( 6 )病:危害 2 .翻译: 彼鬻药者欺子而获售 译文:那卖药的欺骗你而将他的老芋头卖出。 3 .下列各句中加点的词,与“烹而饵之”中的“饵”的用法相同的一项是( ) A .斗折蛇行(《小石潭记》) B .则直前诟虏帅失信。(《指南录后序》) C .其一犬坐于前。(《狼》) D .予分当引决。(《指南录后序》) 答: B (饵:服;前:走上前;均为名词作动词。)(斗:想北斗星;蛇:像蛇;犬:像狗一样;分( f è n ):按名分;均为名词作状语。) 4 .从全文看,“鬻药者”得 逞的原因是: 买药者的无知(或:“子之懵也”。)· 22. ★司马光勤学 【原文】 司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。” (选自宋·朱熹《三朝名臣言行录》) 【参考译文】 司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。他自己说:“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。”时间长了,就读遍了古籍,见多识广,记忆牢固,他说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!” 【阅读训练】 1 .解释: ( 1 )尝:曾经; ( 2 )为:担任; ( 3 )若:如; ( 4 )既:已经; ( 5 )俟:等到; ( 6 )已:停止; ( 7 )及:等到; ( 8 )或:有时 2 .翻译: ( 1 )用力多者收功远,乃终身不忘也。 译文:(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。 ( 2 )及长,遍览古籍,博闻强志 译文:等到他长大了,读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。 3 .司马光学习的特点是:(用自己的话回答) 答:发奋苦读勤学,咏其文,思其义,于是所得多矣。 23. ★昔有长者子 【原文】 昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方得一车,持来归家。诣市卖之,以其贵故,卒无买者。经历多日,不能得售。心生疲厌,以为苦恼。见人卖炭,时得速售。便生念言。不如烧之作炭,可得速售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直。世间愚人亦复如是。 (选自伽斯那《百喻经》) 【注释】 ① 长者子:年长有声望之人的儿子。② 沉水:即沉香木,因木质坚硬,能沉于水,故名。③ 售:卖出去。 ④ 直:通“值”价值。 【文言知识】 释“诣” “诣”可解释为“前往”、“到……去”。上文中“诣市卖之”,译为前去市场出卖它。又,“诣官 讼之”,意为前往官府将这事告状。“诣”也可解释为“拜访”、“拜见”。《桃花源记》:“及郡下,诣太守,说如此。”句意为渔人到了郡府,去拜见太守,禀报了如此这般的情况。 【参考译文】 很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料。过了一年,才打捞了一车,并把它运回家。他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买。过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼。他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了。于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了 不到半车木炭的价钱。世间上的愚人也是这样。 【阅读训练】 1 .解释 ( 1 )方:才; ( 2 )诣:前往; ( 3 )以:因为 ( 4 )故:原因; ( 5 )为:成为;
练习22:文言短章阅读训练(3)-高中语文文言文实词虚词多角度复习与练习
滋兰九畹,树蕙百亩。
个人认证 查看用户
该文档于 上传
QQ
微信
扫一扫